Una traducción jurada es una traducción oficial de un documento que ha sido realizada y certificada por un traductor jurado. Este tipo de traducción tiene validez legal y es aceptada por instituciones oficiales, como tribunales, universidades, y organismos gubernamentales.
¿Qué es una traducción jurada?
Una traducción jurada es una traducción que incluye una certificación del traductor jurado, quien garantiza que la traducción es fiel y exacta al documento original. Esta certificación se realiza mediante la firma y el sello del traductor, junto con una declaración que confirma la precisión de la traducción.
¿Quién realiza una traducción jurada?
Las traducciones juradas son realizadas por traductores jurados, quienes están autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España u otra autoridad competente. Estos traductores han pasado por un proceso de acreditación que les permite certificar traducciones oficiales. En España, los traductores jurados deben estar inscritos en el Registro de Traductores e Intérpretes Jurados.
¿Para qué es necesaria una traducción jurada?
Las traducciones juradas son necesarias en situaciones donde se requiere una traducción oficial y legalmente válida de documentos. Algunos ejemplos incluyen:
- Documentos legales: Contratos, testamentos, sentencias judiciales.
- Documentos académicos: Títulos, diplomas, certificados de estudios.
- Documentos personales: Certificados de nacimiento, matrimonio, defunción.
- Documentos administrativos: Permisos de residencia, NIE, documentos de inmigración.
Proceso de obtención de una traducción jurada
- Selección del traductor jurado: Busca un traductor jurado autorizado y especializado en el idioma y tipo de documento que necesitas traducir.
- Entrega del documento original: Proporciona el documento original al traductor jurado.
- Traducción y certificación: El traductor realiza la traducción y la certifica con su firma y sello.
- Recepción de la traducción jurada: Recibes la traducción jurada, que ahora tiene validez legal.
Las traducciones juradas son esenciales para garantizar que los documentos traducidos sean aceptados por las autoridades y cumplan con los requisitos legales necesarios.
Si necesitas un traductor jurado no dudes en contactarnos.